| |
Mike Tyson's Punch Out / Punch Out
Did you know that the famous NES game Punch Out was originally
sold under the name Mike Tyson's Punch Out? Then Tyson went to
prison and his contract with Nintendo expired and Nintendo didnīt want
to be associated with him anymore because of the fact that he was in prison
so they didn't renew the contract. All the new games that were released
was named only Punch Out and Mike Tyson, who was the grand champion
in the original game was renamed Mr. Dream. I'm not sure about this but
I think that Nintendo recalled all the old Mike Tyson games that hadn't
been sold yet and replaced them with the new Punch Out game!
Mega Man / Rockman
If youīve seen some Japanese games named Rockman with a blue little
robot that looks exactly like our Mega Man donīt call Capcom and tell
them that their idea has been stolen, because itīs the same game. Rockman
or just Rock is his real name and heīs only renamed in the US and
Europe! One funny thing is that Dr. Light (Rockīs creator) has got a robot
maid that is Rockīs sister that is named Roll! Then in Mega Man
7 for the SNES you meet two friendly robots, one human like robot like
Rockman himself called Bass, and a cat robot named Treble!
Rock n Roll, Treble and Bass, huh huh! Get it...?
But wait, there is more: Protoman has two other names: Breakman
or Bluesman and Rockmanīs robotic cat is called Tango and
his little bird robot is named Beat. Cool or what!
Street Fighter 2 boss name confusion
In Japan the bosses in Street Fighter 2 wasnīt named as they are
over here: M. Bison was named Balrog and Balrog was named Vega and Vegaīs
name was changed to M. Bison! When Capcom released the game in the US
Capcom changed the names to avoid lawsuit from the champion boxer Mike
Tyson for coincidences with him and the character M Bison which also was
a champion boxer.
StarFox / Star Wing
One of the most known name changes must be the StarFox to
Star Wing one, but not many seams to know really why, just that
it was some legal problems. Now we think we know why: Once there was a
game for the Commodore 64 , Sinclair ZX Spectrum and the Amstrad CPC that
was named StarFox. This was a space fighting and exploration game in the
style of Elite. The StarFox trademark (for the 8-bit games) was however
only valid in Europe so Nintendo only had to rename the game when they
released it in Europe.
Star Fox 64 / Lylat Wars
Then why was Star Fox 64 renamed Lylat Wars in Europe then? We'll from
what we have heard the Star Wing name had for some reason later been reregistered
to a Australian company.
The Lylat language option, is an option where the voice in the
game is replaced with a synthesizer like sound, much like the way they
talked in the original. The odd thing is that this option only exists
in the Japanese and European version. When the game reached American shores
this option was mystically removed.
Andolf, or we non Japanese players might now him better as Andross.
In the Japanese versions of both Star Fox and Star Fox 64, the badguy's
name was Andolf. For some reason Nintendo decided to change Adolf's name
into Adross when released in USA and Europe. We don't know why, but a
quess good as any would be that Andolf sounded bit too much like Adolf
(Hitler).
Thanks to BlueYoshi
for the info about the Andolf and Lylat language.
Star Fox 2
A rumor says that the main reason that StarFox 2 (SNES) never was released,
was that it was delayed too much. After a while Miyamoto's team started
to work on StarFox 64 for the N64 as well. When they were done with StarFox2,
they thought it would make a bad impact on StarFox64, so they didn't sell
it. Nintendo even sent our billboards and stuff saying that StarFox 2
was coming out, before they canceled it.
Special thanks to Unycs A.K.A. "CrashOverride",
and Jordan for this rumor.
Super Smash Bros
Use the force Yoshi!
In the Japanese release, when you get the Laser Sword (called, strangely
enough, a Lightsaber), you would hear the Lightsaber hum much like the
one used in the Star Wars movies. The hum sound was deleted in the American
release to avoid possible lawsuits from George Lucas.
Also, the sound for when people connect a hit was replaced with a sort
of
"metallic" bowling pin sound. Why this was changed I don't know,
but it was
a pretty silly change.
Thanks to BlueYoshi
for this piece of info.
Hyper Olympics / Track and Field in Barcelona
The Hyper Olympics game was produced by Konami long before the
Track and Field version was released by Kemco in 1991. The only
difference between the two are the title screens!
Ninja Gaiden / Shadow Warrior
The only reason to why the name was changed was that some language experts
and English teachers claimed that if a video game title contained the
word "Ninja" the kids would be affected by that and start to
run around playing ninjas and hurt themselves and other people or something
like that! Thatīs really the only reason for the name change (I think).
Teenage Mutant Ninja Turtles / Teenage Mutant Hero Turtles
One thing that the TMNT and Ninja Gaiden have in common
is that their titles both contains the word "Ninja" and, as
I explained in the text above, this was a too dangerous word for European
kids to hear so the Teenage Mutant Ninja Turtles was forced to
be renamed to Teenage Mutant Hero Turtles! As a consequence, the
games that Konami released in Japan and the US was also renamed. In facts
ALL Turtles thing sold in Europe was renamed! How silly!!!
Shadow of the Ninja / Blue Shadow
More Ninja censoring! Shadow of the Ninja was released by Natsume
in 1990 but when it was time for the game to be released in Europe they
changed the name to Blue Shadow and let Taito release it. There
are no other differences what so ever between the two game except the
title screen.
Seiken Densetsu
The first Seiken Densetsu game was released in Japan for the
Game Boy by Square, but later it was released in the US and
was renamed Final Fantasy Adventure and then renamed again to Final
Fantasy - Mystic Quest in Europe! Seiken Densetsu 2 was released
for the SNES and this game is the game known as Secret of Mana outside
Japan! Seiken Densetsu 3 was never released outside Japan and was
therefor never translated into English.
Salamander / Lifeforce : Salamander
You might have played the great (but hard as hell) shoot em up Life
Force : Salamander which was released in 1988. This game was released
the year before in Japan under the name Salamander.
Area 88 / UN Squadron
This SNES shoot em up was for an unknown reason renamed to UN Squadron
when it was released in Europe.
Blackthorne / Blackhawk
This great Prince of Persia inspired shooter was renamed to Blackhawk
when released in Europe.
Uniracer / Unirally
This game was renamed to Unirally when released in Europe.
Final Fantasy name confusion!
Many of Squareīs Final Fantasy games have different names in and outside
Japan. Thatīs because some of the Final Fantasy games were never released
outside Japan. To spare you the headache to try to figure out which games
were released here, and which were released in Japan for yourselves, hereīs
a complete list:
|
Japan
|
USA/Europe
|
Format:
|
|
Final Fantasy 1
|
Final Fantasy 1
|
NES
|
|
Final Fantasy 2
|
Never Released
|
NES
|
|
Final Fantasy 3
|
Never Released
|
NES
|
|
Final Fantasy 4
|
Final Fantasy 2*
|
SNES
|
|
Final Fantasy 5
|
Never Released (will be
released on the Playstation)
|
SNES
|
|
Final Fantasy 6
|
Final Fantasy 3
|
SNES
|
Castlevania/Haunted Castle
What few people know is that the ever so popular Castlevania series started
out on the arcade as a action game named Haunted Castle... |
|